Partikel ご (go) atau お (o) + Kata Benda - Tata Bahasa Jepang N5
Partikel お dan ご |
Daftar Isi
Penjelasan
Kali ini kita akan membahas tentang partikel お dan ご yang diletakkan di sebelum kata benda seperti お茶 misalnya.
Partikel お atau ご yang diletakkan di depan kata benda digunakan untuk menunjukkan rasa hormat kepada benda tersebut.
Dalam percakapan sehari-hari ada kata yang memang sejak awal dimulai dengan お atau ご yang jika dihilangkan akan dianggap tidak sopan.
Contohnya seperti ごはん gohan dan おちゃ ocha yang partikelnya tidak dapat dipisahkan.
Sedangkan untuk kata lainnya bisa dipakai atau tidak tergantuk situasi ketika berbicara.
Ini biasa digunakan ketika berbicara dengan orang yang memiliki kedudukan lebih tinggi.
Bisa juga untuk sekadar memberikan rasa hormat kepada benda tersebut.
Struktur Kalimat
Penggunaan partikel ini sangat mudah, hanya letakkan partikel di sebelum kata benda.
お dan ご tidak dapat digunakan saling bergantian, tetapi ada aturan dalam pemakaiannya.
お digunakan untuk kata yang berasal dari bahasa Jepang langsung atau jika kanji, pengucapan yang digunakan adalah kunyomi (tidak selalu namun umumnya seperti itu).
Contohnya adalah お酒 osake (sake), お水 omizu (air), dan lainnya.
Sedangkan ご digunakan untuk kata yang berasal dari bahasa Cina atau jika kanji, pengucapan yang digunakan dalah onyomi.
Contohnya adalah ご心配 goshinpai (kekhawatiran), ご飯 gohan (nasi, makanan), dan lainnya.
Satu catatan lagi, di level tinggi, お dan ご sering ditulis dengan huruf kanji 御 dengan cara baca tergantung dari bendanya.
Contoh Kalimat
Berikut ini beberapa contoh kalimat dalam penggunaan お dan ご
ご飯はできたよ
gohan wa dekita yo
Nasinya sudah matang
ご心配をかけてすみません
goshinpai o kakete sumimasen
Maaf sudah membuat anda khawatir
ご両親は元気ですか
goryoushin wa genki desuka
Bagaimana kabar keluargamu?
ご注文は何でしょうか
gochuumon wa nan deshouka
Apa pesanannya?
お宅はどこですか
otaku wa doko desuka
Dimana rumahnya?
お茶をください
ocha o kudasai
Saya pesan teh
お名前は紙に書いてください
onamae wa kami ni kaite kudasai
Tolong tulis nama di kertas
君のお姉さんと結婚したい
kimi no oneesan to kekkon shitai
Aku ingin menikah dengan kakakmu
Daftar Kosakata
漢字 Kanji |
かな Kana |
意味 Arti |
---|---|---|
ご飯 | ごはん | nasi |
出来た | できた | selesai |
心配 | しんぱい | khawatir |
すみません | maaf | |
両親 | りょうしん | kedua orang tua |
元気 | げんき | sehat |
注文 | ちゅうもん | pesanan |
宅 | たく | rumah |
お茶 | おちゃ | teh hijau |
名前 | なまえ | nama |
紙 | かみ | kertas |
書いてください | かいてください | tolong tulis |
君 | きみ | kamu, kau |
お姉さん | おねえさん | kakak perempuan |
結婚したい | けっこんしたい | ingin menikah |
Tata Bahasa Terkait
- 敬語 (keigo) - Tata Bahasa N4
- お~ください (o ... kudasai) - Tata Bahasa N4
- お~になる (o ... ni naru) - Tata Bahasa N4
- なさる (nasaru) - Tata Bahasa N4
- Daftar Tata Bahasa N5